Мужибуррахмон фарғоний
( Шеърни тўлиқ матни)
Қамоқда муслимлар қўлин ечмоққа
Кишанни синдириб озод этмоққа
Куфрнинг тузумин чохга қулатиб
Ислом байроғини ғолиб этмоққа.
Дўстларни жанггохга даъват этайлик
Муслим амирига байъат этайлик.
Мазлума сингиллар кўз- ёшин тўкиб
Оналар турмоқда сизларни кутиб
Сабр-бардош этиб куфр зулмига
Гохида аламин ичига ютиб
Дўстларни жанггохга даъват этайлик
Муслим амирига байъат этайлик.
Жанг яқин дўстларим келажак учун
Бугундан яхшироқ эъдод этайлик.
Куч тўплаб билакка, сафни қилиб жипс
Куфрлар устига юртга етайлик
Дўстларни жанггохга даъват этайлик
Муслим амирига байъат этайлик.
Байъат қуруқ сўзмас-қалблар нидоси
Сўнгра керак анин этмоқ адосин
Аллох йўлин деса десинлар йўқса
Тиғдан ўтказурмиз хадаф шоху- гадосин
Дўстларни жанггохга даъват этайлик
Муслим амирига байъат этайлик.
Х.26/07/99
مُسلِم اَمِیرِیگه بَیعَت اِیتَیلِیک
مُجِیبُ الرّحمان فَرغانِی
(شعرنی تولیق متنی)
جَنگ یَقِین دُوستلَرِیم کَیلَجَک اوُچُون
بُوگوُندَن یَحشِیراق اِعداد اِیتَیلِیک
کوُچ تُوپلَب بِیلَکگه، صَفنِی قِیلیب جِیپس
کُفر اوُستِیگه یُورتگه یِیتَیلِیک
دُوستلَرنِی جَنگگاه گه دَعوَت اِیتَیلِیک
مُسلِم اَمِیرِیگه بَیعَت اِیتَیلِیک
قَماقدِه مُسلِملَر قوُلِین یِیچماقگه
کِیشَنِین سِیندِیرِیب آزاد اِیتماقگه
کُفرنینگ توُزِومِین چاهگه قوُلَتِیب
اِسلام بَیراغِینِی غالِب اِیتماقگه
دوُستلَرنِی جَنگگاه گه دَعوَت اِیتَیلِیک
مَسلِم اَمِیرِیگه بَیعَت اِیتَیلِیک
مَظلُومَه سِینگِیللَر کوُز- یاشِین توُکِیب
آنه لَر توُرماقده سِیزلَرنِی کوتِیب
صَبر- بَرداش اِیتِیب کُفر ظُلمِیگه
گاهِیده اَلَمِین اِیچِیگه یُوتِیب
دُوستلَرنی جَنگگاه گه دَعوَت اِیتَیلِیک
مُسلِم اَمِیرِیگه بَیعَت اِیتَیلِیک
بَیعَت قوُرُوق سُوزمَس-قَلبلَر نِداسِی
سُونگره کِیرَک اَنِین اِیتماق عَداسِین
الله یوُلِین دِیسَه دِیسِینلَر یُوقسَه
تِیغدَن اوتکَزُورمِیز هَدَف شاهُو- گَداسِین
دُوستلَرنی جَنگگاه گه دَعوَت اِیتَیلِیک
مُسلِم اَمِیرِیگه بَیعَت اِیتَیلِیک.
ح.26/07/99